From: robin@extro.ucc.su.oz.au (Robin Gaskell) 17 May 94 To: conlang@diku.dk (Conlang Mail List) Subject: Ashby to Brussels (in Glosa) ----------------------------------------------------------------------- From _Plu Glosa Nota_ Numera 63 (Nov/Dec '93): p4 By Wendy Ashby in Glosa ----------------------------------------------------------------------- GLOSA IN BRUSSELS Tem August de 1993 na pa gene invita a Brussels a Konfera de u posi uti de u Ge-Face Lingua in Euro-Parlamenta. Meno-nona 1993 pa es mi proto visita a Brussels e Europa Parlamenta (EP). Oligo membra de EP e pusi idio stude grega - Hanns- Seidel Stiftung pa organiza u debata ge-nima: U Komunika e Lingua Problema in Europa Komunita - a qo metri u ge-face lingua pote kontribu ad id solve. Mi pa gene invita te representa Glosa ad u-ci unio. Dr. Egon A. Klepsch, Presidenta de Europa Parlamenta pa apri un unio. MERO MO Proto, na pa dice de "Qe id es u komunika e/alo lingua problema? A qo-metri un idea de u komuni e neutra ge-face lingua posi kontribu a solve u-ci problema." Oligo-pe qi ergo in Europa Komisio pa dice de auto experi de plu lingua problema ex punkta de vide de: membra de EP, interpreta-pe, traduce-pe, plu ergo lingua problema, e u problema de plu loka e minori lingua. MERO BI Pe pa dice de plu ge-face lingua, plu prejudika alo minus de info de mu, plus u histori de ge-face lingua movimento. E sura, multi persona ne ski; plu ge-face lingua existe. Poli-pe ci pa doxo; un idea de ge-face lingua es fo interese. Po-meso-di sesio pa proto kon introduce a tri ge-face lingua; e ci, mi pa dice de Glosa, id struktura, verba lista e progresi. Po-co u presidenta de unio pa sti u diskusi de plu posi; panto Euro-pe fu disci mu auto nati lingua plus bi hetero lingua, mo Euro-lingua, e mo ge-face lingua. U-ci es un ideali solve te tena plu lingua e kultura difere in Komunita. In fini-dice maxi numera persona pa doxo; un unio es u mega sucede, interese e info-ple. Id pa gene proposi; u seqe unio fu acide in 1994; fo-posi u ma longi duskusi dura bi alo tri vice mo di. Mi pa fru un unio; ne solo kausa u tema; sed, plus, id pa don a mi un okasio de enkontra multi persona; qi, a-nu, mi pa ski solo per grama-kambio. Mi pa habe u boni fortuna de vide u neo Hemi-cikla de Parlamenta, Michael Elliott na MEP pa duce mi peri. Mi pa es la duranto Di2 e pa sedi in galeri epi pedi-lo 6. Peri un holo hemi-cikla es plu kamera; topo sedi plu interpreta-pe poste kloro vitri. Mi pa skope mu; e nu pa vide un enormo kosto ge-involve ci; e pa puta u fo-gravi ekonomi Glosa ofere. Mi este mega gratia ad Hanns-Seidel Stiftung; qi pa invita mi ad unio; e qi pa don u valuta pro viagia e hoteli. Wendy Ashby ------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------- Translated from _Plu Glosa Nota_ Numera 63 (Nov/Dec '93): p4 Original in Glosa by Wendy Ashby: English version - Robin Gaskell ----------------------------------------------------------------------- GLOSA IN BRUSSELS In August, 1993 we were invited to Brussels to a Conference on the Possibility of using a Designed Language in the European Parliament. September was my first visit to Brussels and the European Parliament (EP). For a few members of the EP and a small specialist study group, Hanns-Seidel Stiftung organised a debate named, `The Communication and Language Problem in the European Community - to what measure can designed language contribute to its solution.' I was invited to represent Glosa at this meeting. Dr. Egon A. Klepsch, President of the European Parliament opened the meeting. PART 1. First, we talked about "Is it a communication and/or language problem? How much can the idea of a common and neutral designed language contribute to solving this problem?" A few people who work in the European Commission spoke about their own experience of the language problem, from the point of view of: members of the EP, interpreters, translators, the working-language problem, and the problem of local and minority languages. PART 2. People spoke about designed languages, the predjudices or lack of information about them, and the history of the designed language movement. And surely, many people did not know that designed languages existed. Everyone here had the opinion that the idea of designed language is very interesting. The afternoon sessionstarted with an introduction to three designed languages, and here I spoke about Glosa, its structure, vocabulary and progress. After that the Chairman of the meeting opened discussion on the possibility that all Europeans would learn their own native language plus two other languages, one European language and one designed language. This is an ideal solution to maintain the language and cultural differences in the Community. In concluding, most people gave the opinion that the meeting was a great success, interesting and informative. It was proposed that a following meeting would occur in 1994, very possibly with a longer discussion lasting two or three days, instead of one. I enjoyed the meeting, not only because of the theme, but, also, it gave me an chance to meet many people, who, until now, I had known only through the exchange of letters. I had the good fortune of seeing the new Hemicircle of Parliament: Michael Elliott, our MEP led me around; I was there during the second day, and sat in the gallery on Stand 6. Around the whole hemicircle, are rooms, in which sit interpreters, behind green glass. I looked at them, and now saw the enormous cost involved here, and thought of the very important economy Glosa offers. I feel much gratitude towards Hanns-Seidel Stiftung, who invited me to the meeting, and who donated the money for travel and hotel. Wendy Ashby