Komputika leksikono

de Sergio Pokrovskij

Redakcio dek tria

(Novembro 1996)

UDK 681.3(038)=089.2


Resumo

La verko estas enciklopedia vortaro pri la komputa scienco (informadiko), entenanta 2114 terminojn Esperantajn kun difinoj kaj klarigoj en tiu lingvo. Precipe atentitaj estas la bazaj nocioj de teoria komputiko, diskreta matematiko, programado, personaj komputiloj, surtabla tipografio. Laŭeble la programada temaro estas prezentita en Paskalo (esperantigita PASCAL), kaj la verko entenas priskribon de ĉiuj nocioj de tiu programlingvo.

Ĉe la esperantlingvaj artikoloj estas indikitaj la respondaj anglaj termintradukoj; krome, en la alfabeta ordo estas donitaj la Esperantaj tradukoj de 2020 anglaj terminoj. Tial la leksikono uzeblas kaj en angla-Esperanta, kaj en Esperanta-angla tradukoj.

La verko estas destinita por ĉiuj, kiujn interesas komputiko.

Haveblas libroforma eldono de la Leksikono (ĝi respondas al la "redakcio deka" de la verko):

Sergio B. POKROVSKIJ.
Komputika leksikono. --- Jekaterinburg: Sezonoj, 1995. --- 365 p.

mendebla ĉe


Abstract

This Dictionary of Computing contains 2114 terms and definitions in Esperanto. Special consideration is given to the basic notions of theoretical computing science, discrete mathematics, programming, personal computers and desktop publishing. The programming topics are mostly presented in a version of PASCAL, and the book gives a complete description of all the notions of this programming language.

The Esperanto articles are followed by English translation of the headwords; and conversely, Esperanto translations are provided for 2020 English terms in an alphabetic index. Therefore it is possible to use the lexicon for both English-to-Esperanto and Esperanto-to-English translation.

There is a printed version of this lexicon:

Sergio B. POKROVSKIJ.
Komputika leksikono. --- Jekaterinburg: Sezonoj, 1995. --- 365 p.


TTT-adresoj (URL) de la Leksikono

La TTT-eldono de la Leksikono disponeblas per jenaj adresoj:

Tiuj HTML-tekstoj uzas la signaron Latina-3.

La hiperteksto en Latina-1 kaj x-konvencio troveblas per Rusio (1.1) (dum la labortagoj, proksimume 5h30-15h30 GMT) kaj en en Britio.


La ŝanĝoregistro

Redakcio 12-a (aprilo 1996)

Ĉar la komputikaj aferoj tre rapide evoluas, mi decidis ekde la 12-a redakcio dati ĉiujn artikolojn. Fojfoje la teksto ŝajnas ridinde arkaika, se oni ne scias, ke fakte mi ĝin verkis antaŭ 8 jaroj. Nun ne eblas determiti la ĝustajn datojn, tial ĉion pli frue verkitan mi datas per rimarkebla dato 1996-02-29. Nur la postaj datoj estas precizaj.

La sufikso de la HTML-dosieroj (kaj en la ankroj) nun estas kvarlitera (".html" anstataŭ la eksa ".htm").

La plej gravaj aldonoj de ĉi tiu redakcio koncernas la signarojn. Iĝis dokumentitaj la signoj de la Latina-3 kaj la komencaj kodpaĝoj de Unikodo. Por tio necesis sistemigi la nomaron por la diakritiloj.

Redakcio 13-a (novembro 1996)

  1. Estas aldonitaj tradukoj de la terminoj en la rusan (kaj laŭeble, en aliajn de mi konatajn lingvojn).
  2. Ĉar la tabelojn nun komprenas sufiĉe multaj foliumiloj, mi komencis uzi tiun eblon.
  3. Nun la TTT-versio de la Komputika Leksikono estas generebla en pluraj kodoj:


(c) S. B. Pokrovskij 1995, 1996

[Suben][Indekso][Instrukcio]